Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Молодая гвардия

  • 1 Молодая гвардия

    (выражение, появившееся в 20-х гг. в советской печати как образное определение комсомола, последователей старого поколения большевиков - "старой гвардии". Его распространению способствовала любимая песня комсомольцев тех лет - "Молодая гвардия" на слова А. Безыменского, музыка Л. Шульгина - 1923 г., в основе которой лежит немецкая революционная песня "Dem Morgenrot entgegen" (см. Вперёд, заре навстречу ) - 1907 г., текст Г. Эйльдермана, мелодия тирольской народной песни. "Молодой гвардией" называли себя участники подпольной комсомольской организации, действовавшей во время Великой Отечественной войны в г. Краснодоне; её героическая борьба против немецких оккупантов описана в романе А. Фадеева "Молодая гвардия" - 1946 г.) Die junge Garde, bildliche Bezeichnung des Mitglieder der kommunistischen Jugendverbandes (Komsomolzen) als einer neuen Generation, die die Sache ihrer Väter, der alten Garde der Bolschewiki, fortsetzen sollte. Zur Verbreitung des Ausdrucks trug das Lied "Junge Garde", ein Lieblingslied der Komsomolzen der 20er Jahre, Text von A. Besymenski, musikalische Bearbeitung von L. Schulgin bei, dem das von H. Eildermann auf die Melodie eines Tiroler Volksliedes geschriebene revolutionäre Lied "Dem Morgenrot entgegen" zugrunde liegt. "Junge Garde" nannte sich eine illegale Komsomolzenorganisation, eine Widerstandsgruppe, die während des Großen Vaterländischen Krieges der Sowjetunion gegen das faschistische Deutschland in der Stadt Krasnodon einen heldenhaften Kampf gegen die deutschen Okkupanten führte. Dieser Kampf ist in A. Fadejews Roman "Die junge Garde" beschrieben.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Молодая гвардия

  • 2 Молодая гвардия

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > Молодая гвардия

  • 3 Молодая гвардия Единой России

    Сокращение: МГЕР

    Универсальный англо-русский словарь > Молодая гвардия Единой России

  • 4 молодая гвардия единой россии

    Non-profit-making organization: Young Guard of United Russia

    Универсальный русско-английский словарь > молодая гвардия единой россии

  • 5 гвардия

    1. ж
    гвардия
    ғәскәрҙең иң һәйбәт частары
    2. ж
    күсм.
    гвардия
    эш-көрәштә һыналған эшмәкәрҙәр

    Красная гвардия ист. — Ҡыҙыл гвардия

    Белая гвардия ист. — Аҡ гвардия

    Русско-башкирский словарь > гвардия

  • 6 гвардия

    ж прям., перен. гвардия; гвардии капитан капитани гвардия; гварди и сержант сержанти гвардия; молодая гвардия гвардияи ҷавои; старая -я гвардияи кӯҳна <> Красная гвардия ист. Гвардияи Сурх; Белая гвардия ист. Гвардияи Сафед

    Русско-таджикский словарь > гвардия

  • 7 йәш гвардия

    молодая гвардия

    Башкирско-русский автословарь > йәш гвардия

  • 8 Gárda

    * * *
    Молодая гвардия;

    \Gárdahoz tartozó — гвардейский;

    átv. а régi \Gárda — старая гвардия; egy a régi \Gárda`ból — один из ветеранов

    Magyar-orosz szótár > Gárda

  • 9 гвардий

    воен.
    1. гвардия (эн сай войска). Советский гвардий советская гвардия.
    □ Гвардийын вӱреш йӱлен броня. М. Казаков. В крови гвардии горела броня.
    2. в поз. опр. гвардейский, гвардии. Ошкыл, ошкыл, лий эре полмезе, Гвардий полкын лӱддымӧ сержант. В. Дмитриев. Шагай, шагай, будь всегда ты смелым, Гвардейского полка бесстрашный сержант.
    3. перен. гвардия, передовой отряд коллектива (коллективын эн сай ончыл отрядше). Ленин гвардий ленинская гвардия; рвезе гвардий молодая гвардия.
    □ Нӧлтен олалам рвезе гвардий. «Ончыко». Строила города молодая гвардия. Ленинын куштымо кӱртньӧ гай гвардийже – Партий – алал кумылна, ӱшанна. М. Казаков. Выращенная Лениным железная гвардия – Партия – наше вдохновение, наша надежда.
    ◊ Йошкар гвардий красная гвардия (революций годсо пашазе отряд-влак). Тошто гвардий старая гвардия (иктаж-могай пашаште терген налме, кугу опытан пашаеҥ-влак).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > гвардий

  • 10 гвардий

    гвардий
    воен.

    Советский гвардий советская гвардия.

    Гвардийын вӱреш йӱлен броня. М. Казаков. В крови гвардии горела броня.

    2. в поз. опр. гвардейский, гвардии

    Ошкыл, ошкыл, лий эре полмезе, гвардий полкын лӱддымӧ сержант. В. Дмитриев. Шагай, шагай, будь всегда ты смелым, гвардейского полка бесстрашный сержант.

    3. перен. гвардия, передовой отряд коллектива (коллективын эн сай ончыл отрядше)

    Ленин гвардий ленинская гвардия;

    рвезе гвардий молодая гвардия.

    Нӧлтен олалам рвезе гвардий. «Ончыко» Строила города молодая гвардия.

    Ленинын куштымо кӱртньӧ гай гвардийже – партий – алал кумылна, ӱшанна. М. Казаков. Выращенная Лениным железная гвардия – партия – наше вдохновение, наша надежда.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > гвардий

  • 11 φρουρά

    η
    1) охрана, стража;

    ένοπλος φρουρά — конвой;

    με φρουρά — или οπό φρουράν — под охраной;

    2) пост; караул;

    τιμητική φρουρά — почётный караул;

    αλλαγή φρουράς — смена караула;

    είμαι της φρουρας — нести караул;

    βάζω (πιάνω) φρουρά — выставлять (заступать в) караул;

    3) гарнизон;

    υπηρεσία στη φρουρά — гарнизонная служба;

    4) гвардия;

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > φρουρά

  • 12 Young Guard of United Russia

    Общественная организация: молодая гвардия единой россии

    Универсальный англо-русский словарь > Young Guard of United Russia

  • 13 МГЕР

    Универсальный русско-английский словарь > МГЕР

  • 14 Die junge Garde

    Универсальный немецко-русский словарь > Die junge Garde

  • 15 ifjú

    * * *
    1. формы прилагательного: ifjak, ifjút, ifjan
    молодо́й, ю́ный
    2. формы существительного: ifjúja/ifja, ifjak, ifjút/ifjat
    ю́ноша м
    * * *
    I
    mn. [ifjabb] 1. юный, юношеский, молодой;

    \ifjú álmok — юношеские мечты;

    Az Ifjú Gárda tört., ir. Молодая гвардия;

    \ifjú hős — юный герой;

    \ifjú természetkutató/természetbarát — юный натуралист; elrepültek az \ifjú évek — умчались юные годы;

    2.

    \ifjú Szabó Ferenc — Ференц Сабо младший;

    3. (ifjúsági) молодёжный;
    II

    fn. [\ifjút/ifjat, \ifjúja/ifja, ifjak] 1. — юноша h.; (legény) парень h.; (kamasz) подросток;

    hetyke \ifjú — лихой малый; tapasztalatlan \ifjú — неопытный юноша; tizenhatéves \ifjú — шестнадцатилетний юноша;

    ifjak és leányok юноши и девушки;
    2. tört. a márciusi ifjak венгерская революционная молодёжь 1848 г.;

    nemes \ifjú — благородный юноша; молодой дворянин; недоросль h.

    Magyar-orosz szótár > ifjú

  • 16 Вперёд, заре навстречу

    (начальные слова песни "Молодая гвардия", созданной в 1922 г. поэтом А. Безыменским и композитором Л. Шульгиным на основе немецкой революционной песни "Dem Morgenrot entgegen") Dem Morgenrot entgegen (Anfangsworte des von dem Dichter A. Besymenski und dem Komponisten L. Schulgin geschaffenen Liedes "Die junge Garde", dem das mit diesen Worten betitelte deutsche revolutionäre Lied zugrunde liegt). Die Verszeile wurde in der 20er und 30er Jahren als Losung der Komsomolzen verwendet. Den Titel "Заре́ навстре́чу" trägt ein Roman von W. Koshewnikow (1959), der den Kampf für die Sowjetmacht in Sibirien in den Jahren 1917-1918 schildert. S. dazu Молода́я гва́рдия.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Вперёд, заре навстречу

  • 17 бред сивой кобылы

    разг., пренебр.
    positive nightmare; raving; utter nonsense; cf. a mare's nest

    - Мы с ним не помним, когда и спали. И днём и ночью - всё на ногах: подводы, машины, погрузка, фураж, там шина чёртова порвалась, там бричку надо в кузню. Бред сивой кобылы! (А. Фадеев, Молодая гвардия) — 'We can't remember when last we slept! On our feet day and night: carts and motor-cars, loading lorries, fodder for the horses, then a blinking tyre has to burst, then a brichka has to go to the smithy... It's a positive nightmare...'

    Русско-английский фразеологический словарь > бред сивой кобылы

  • 18 висеть на хвосте

    прост.
    be on smb.'s tail; give chase to smb.; follow close upon smb.; be hard on (at) smb.'s heels

    Только хитрость Ивана Фёдоровича, да отличное знание местности, да хорошее вооружение давали возможность отряду уходить пока что без больших потерь. Но доколе же возможно было это безостановочное верчение на месте, когда враг висел на хвосте? (А. Фадеев, Молодая гвардия) — Only Protsenko's cunning manoeuvring, his excellent knowledge of local topography, and their first-class equipment, enabled the detachment for the time being to avoid heavy losses. But for how long could they keep up this perpetual circling in one spot, with the enemy on their tail?

    Русско-английский фразеологический словарь > висеть на хвосте

  • 19 всё равно

    1) (одинаково, безразлично) it's all the same (all one) to smb.; it makes no difference to smb.; it doesn't matter; it comes to the same; one doesn't care; one cannot care less; anything, anyone (any one), etc.

    Александр Васильевич принял моё назначение в его бригаду спокойно и равнодушно: ему было, видимо, всё равно, кто у него будет состоять в помощниках. (А. Платонов, В прекрасном и яростном мире) — Alexander Vassilievich received the news of my appointment to his crew with quiet indifference. He obviously could not care less who was his assistant.

    - Уедешь? - Ну да, уеду. - Куда? - Всё равно. Куда-нибудь. - Что там будешь делать-то? - Что-нибудь. Всё равно. (В. Панова, Сестры) — 'Will you go away?' 'Yes, of course.' 'Where?' 'Somewhere. Anywhere.' 'What will you do there?' 'Something. Anything.'

    Мы вышли на площадь и сели в такси. - В гостиницу, - сказал я. - В какую? - спросил шофёр. - Всё равно в какую! (Ю. Казаков, Осень в дубовых лесах) — We went out into the square and got into a taxi. 'To a hotel,' I said. 'Which one?' the driver asked. 'Oh, any one!'

    2) (так или иначе, в любом случае) anyway; in any case; without fail

    - Поручите это мне, потому что я его всё равно убью, - сказал он; и всем вдруг стало ясно, что Серёжка действительно убьёт Игната Фомина. (А. Фадеев, Молодая гвардия) — 'You can give that job to me because I'll kill him anyway,' he added, and it was immediately clear to them that Sergei would really do it.

    3) (тем не менее, всё-таки) n one the less; nevertheless; for all that; still; all the same

    Траншею хотя и чистили лопатами всю ночь и набросали высокий бруствер из снега, но всё равно ходы сообщения забило местами вровень со срезами. (В. Астафьев, Пастух и пастушка) — Although they had been clearing the trench with spades all night and throwing up a high breastwork of snow, all the same, the way was blocked in places almost to the breastwork.

    Русско-английский фразеологический словарь > всё равно

  • 20 выводить в люди

    give smb. a start in life; set smb. up < in the world>; introduce smb. to the world; set (put) smb. on his (her) feet

    Он мечтал дать хорошее образование сыну и дочери и вывести их в люди. (А. Фадеев, Молодая гвардия) — He had planned to give his son and daughter a good education and set them on their feet.

    Русско-английский фразеологический словарь > выводить в люди

См. также в других словарях:

  • Молодая гвардия — (значение): В искусстве «Молодая гвардия» («Вперед, заре навстречу!»)  комсомольская песня на слова А. Безыменского (20 апреля 1922 года). «Молодая гвардия»  литературное объединение (1922 19**), в которое входили Александр Безыменский …   Википедия

  • Молодая Гвардия — Молодая гвардия: Молодая гвардия (фр. Jeune Garde) наименее опытное подразделение Императорской гвардии в армии Наполеона Бонапарта (1809 1813). Молодая гвардия полки, присоединённые в 1813 году к гвардии Российской империи. «Молодая гвардия»… …   Википедия

  • Молодая гвардия — Выражение стало популярным в период наполеоновских войн, когда Наполеон разделил свою гвардию на две части «молодую гвардию» и «старую гвардию», состоявшую из опытных солдат. В советское время «старой гвардией» называли старшее поколение… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Молодая гвардия — I подпольная комсомольская организация в Великую Отечественную войну в г. Краснодон, УССР (1942, около 100 человек). Руководили: И. В. Туркенич, О. В. Кошевой, У. М. Громова, И. А. Земнухов, С. Г. Тюленин, Л. Г. Шевцова. Большинство участников… …   Энциклопедический словарь

  • МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ — издательско полиграфическое объединение, Москва. Основано в 1922. С ноября 1993 в составе АО Молодая гвардия . Художественная литература, общественно политические и научно популярные книги, детские и юношеские журналы, альманахи …   Большой Энциклопедический словарь

  • Молодая Гвардия — «МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ» литературно художественный общественно политический и научно популярный журнал, орган ЦК ВКП(б) и ЦК ВЛКСМ. Начал издаваться с апреля 1922. Журнал ставил наиболее острые, боевые вопросы современности. С марксистско ленинских… …   Литературная энциклопедия

  • МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ — МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ, СССР, киностудия имени Горького, 1948, ч/б, 170 мин. Героическая драма по одноименному роману Александра Фадеева. Фильм «Молодая гвардия» существует в нескольких измерениях. Как произведение успешное и популярное, интерес к… …   Энциклопедия кино

  • МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ — подпольная комсомольская организация в Великую Отечественную войну в г. Краснодон (1942, ок. 100 человек). Руководили: И. В. Туркенич, О. В. Кошевой, У. М. Громова, И. А. Земнухов, С. Г. Тюленин, Л. Г. Шевцова. Большинство участников казнены… …   Большой Энциклопедический словарь

  • МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ — подпольная комсомольская организация в Великую Отечественную войну в городе Краснодон Ворошиловградской области (Украинская ССР) (1942, около 100 человек). Руководили: О. В. Кошевой, У. М. Громова, И. А. Зем нухов, С. Г. Тюленин, Л. Г. Шевцова ( …   Русская история

  • Молодая гвардия — I Молодая гвардия («Молодая гвардия»,)         литературная группа, возникшая в 1922 по инициативе ЦК РКСМ и объединившая писателей первого комсомольского поколения. В 1923 влилась в Московскую ассоциацию пролетарских писателей (МАПП), затем… …   Большая советская энциклопедия

  • "Молодая гвардия" — МОЛОДÁЯ ГВÁРДИЯ , подпольная комс. орг ция в г. Краснодон Ворошиловградской обл. Создана под рук. парт. подполья во главе с Ф. П. Лютиковым. После оккупации Краснодона (20 июля 1942) возникли неск. молодёжных подпольных групп. 30 сент. 1942… …   Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»